De eufemismos y disfemismos
—¡Hola boludo!
—¿Cómo andás boludo? ¿Todo bien?
Otra:
—¿Che boludo viste mis anteojos?
—No no, no me digas que los perdiste boludo...
Desde hace ya bastantes años que el boludo se viene usando como sinónimo de la "coma", aunque anteriormente haya sido una ofensa. De todos modos lo sigue siendo, dependiendo de cómo lo digas, según la entonación y la gesticulación puede ser tanto una llamada de atención como un reto o un insulto.
Esto de llamar con un insulto a alguien de manera ¿cariñosa? tiene un nombre: Eufemismo disfemístico. ¡Cuanto nombre! Procedamos a un pequeño análisis:
Eufemismo es una palabra que quizás se haya hecho oír varias veces, en mi caso la leí en muchas partes pero en ningún momento me detuve a preguntarme qué significaría, hasta ahora. Es una manera de expresión en la cual nos referimos a algo de manera más educada o cortés, si se quiere. Por ejemplo, en lugar de decir "Fulanito es gordo" podemos decir, "Sí, Fulanito es rellenito" o "tiene huesos grandes". En inglés, se está evitando decir "fat" y en lugar de eso se intenta decir "plump" o "well-rounded" (redondita) en el caso de las mujeres o "chubby" en el caso de los chiquitos.
A veces nos encontramos también con la incómoda situación de querer decir que alguien es negro, y la palabra en sí por su historia y polémicas tiene tanto peso que nos detenemos un momento a intentar decirlo de una manera menos despectiva, ya que a pesar de que nuestras intenciones pueden ser totalmente buenas, siempre se tiende a escuchar esa palabra con un ruido especial. "Un hombre de color", "un morocho" vamos a elegir decir. Eufemismos.
Disfemismo es lo contrario: cuando nos referimos despectivamente a algo. "Ese negro", connotación negativa, ofensiva.
Entonces el boludo, o el ¡cómo andás hijo de puta! son expresiones que son eufemismos disfemísticos. A su vez, un disfemismo eufemístico es cuando queremos putear pero usamos "otras" palabras, por ejemplo: "La constitución de la lora", o "Andate a la casa de tu hermana".
Cuántas cosas pasan en nuestro idioma —y en todos— que no sabemos que tienen nombre. Muy interesante aprender cada día un poquito más de lo cotidiano.
what's the meaning of "plomb" ???
ResponderEliminar